viernes, 25 de diciembre de 2009

Libros electrónicos: ¡Esto es un caos! (I)

Península Ibérica, 28 de diciembre de 2009

Asunto: Libros electrónicos: ¡Esto es un caos!

¡Hola a todos!:

Cada palabra tiene una curiosa y larga historia. Necesito palabras. Tantas...

Tengo una idea. ¿Por qué no creamos un nombre coherente para esos libros de una sola página?, esos cacharritos con tinta electrónica necesitan un buen nombre. ¡Hagamos un bautizo!

Necesitaba escribiros esta carta, pero no me he atrevido hasta hoy, porque antes quería comprobar que mi propuesta es factible. Y sí, sí lo es, así que al final de esta carta os diré cuál es, pero antes, los motivos de por qué necesitamos un bautizo.
Aunque seguro que ya habéis tenido el placer de chocaros al menos con alguno de ellos.

Los motivos, es decir, problemas, son:

Detecto cierto abuso de anglicismos, ¿tan poca imaginación tenemos? Jo, esto es una invasión, ¡¡y encima les ponemos alfombra roja! ay, es injusto, ¿por qué de los miles y miles y miles de idiomas (sean lenguas oficiales o no oficiales, sean lenguas orales o signadas, sean característicos dialectos regionales o idiomas de academia) por qué me ha de invadir siempre la misma?, ¿por qué no se engarzan en mi diccionario palabras de otras culturas? qué poca variedad hay ultimamente.

Detecto cierta ausencia (brutal) de... consenso en el vocabulario:
lector electrónico, libro electrónico, lector, ereader (eReadeer, e-reader), ebook (eBook, e-book), libro digital, ebook digital... y la lista sigue, ¡y eso sólo es en páginas escritas en castellano!
Sí, sé que en esa lista he mezclado dos conceptos distintos, sí, pero es que más de uno se lía entre ellos, y eso nos lleba al siguiente punto:

Hay ausencia de consenso y... de rigor.
Es habitual llamar "libro electrónico" tanto al contenido (libros intangiblemente virtuales) como al continente (el chisme físico con pantalla).
¿Es o no es un caos?

Y además, confieso que lo de llamar "lector electrónico" a esos utensilios no me acaba de convencer:
a) "leer" lo hacen todos los utensilios electrónicos que tienen programas informáticos ¿no? (hum... interesante elección, "leer" en vez de "descifrar", "interpretar", "entender", ¿tendrá algún motivo?, ¿o será sólo por ser una palabra más corta? ¿más usual?, ¿o sólo por ser traduccción literal?), hay "lectores" de todos los formatos avi, pdf, doc, rmvb, cbr, odt, etc y yo quésé, así que darle el nombre de lector a un chisme electrónico, me parece una redundancia innecesaria. No estoy en contra de las redundancias, pero en este caso el añadir algo más facilitaría las cosas.


b) ¡Siento como si llamara a los mp3 "oyente electronico"!





Esta es la era de la información. Se puede buscar cualquier cosa por más rara e única que sea. Pero ¡ups! necesitas un nombre. Tal vez un día haya Guguel en el que en vez de teclear, se pueda hacer un dibujo y entonces (igual que en los diccionarios de japonés), te muestre los resultados que mejor concuerden con tus trazos, (eso sí, habrá que dedicar tiempo a aprender a dibujar con calidad en los detalles, o se corre el riesgo de que queriendo buscar "sombrero", el buscador te muestre elefantes siendo digeridos por reptiles)



Esta es la Era de la Información. Se puede buscar cualquier cosa por más inusual que sea, y más fácilmente que nunca. Pero la información sin consenso no sirve de nada. Se necesita unificar el léxico, al menos un poco, aunque luego cada uno añada su sal a sus palabras y sus frases, las posibilidades tan infinitas como quieras, pero ahí, cerca, que además esté el nombre asumido por consenso, la etiqueta clasificatoria que guarde en su interior, que cree cada vez que sea leída, la idea que queremos transmitir (sin wifi ni cables usb ) de un cerebro a otro.



Déjame adivinar, seguro que a la hora de hacer búsquedas (en castellano) de estos útiles cacharrines pendientes de bautizo, si escribes sólo una palabra, los recultados de la búsqueda no sólo están incompletos (hay sitios que deberían aparecerte por ser útiles y relevantes, pero no aparecen), sino que se añade toneladas de información que no buscabas ()¡el problema de que tanto contenido -libros virtuales-, como continente -artilugio con pantalla-, tengan el mismo nombre!)



(continua...)

No hay comentarios:

Publicar un comentario